14листопада2019

ГАРЯЧІ
ГОЛОВНА КУЛЬТУРА З нагоди 250-річного ювілею в Кропивницькому згадали Івана Котляревського (ФОТО)

КУЛЬТУРА

З нагоди 250-річного ювілею в Кропивницькому згадали Івана Котляревського (ФОТО)

2019 09 07 22 45 46 184

У відділі мистецтв обласної універсальної наукової бібліотеки імені Дмитра Чижевського відбулась зустріч зі знаним музеєзнавцем та педагогом Ларисою Гайдою.

 З нагоди 250-річчя від дня народження зачинателя української літератури Івана Котляревського вона представила присутнім досвід створення знакового проєкту, свого часу реалізованого у Національному художньому музеї України під назвою «Енеїда»: візуальна історія легендарної поеми».

13а"Не втомлююся нагадувати, що директоркою вказаного музею є наша талановита землячка родом з Олександрії Юлія Литвинець. Оскільки це лише один з багатьох мистецьких проєктів, втілених у життя за її участі, який може слугувати прикладом для всіх, хто намагається популяризувати національну ідею.. Не став виключенням і згаданий - «Енеїда»: візуальна історія легендарної поеми». Щоб показати візуальну сторону улюбленого в народі твору, вона та інші члени творчої команди зуміли об’єднати можливості музеїв та приватних колекцій Львова, Харкова, Полтави й добірного грона закладів культури столиці України. Таким чином, відвідувачі виставки – а їх виявилося за весь час не багато й не мало, а близько двадцяти тисяч! –  мали щастя вперше побачити в одному приміщенні, водночас: й раритетні друковані видання «Енеїди»; й ілюстрації до твору у різних мистецьких інтерпретаціях і політичних реаліях; й героїв «Енеїди» у вигляді скульптурних та керамічних зображень; й театральні костюми, декорації, програмки, афіші; однойменні мультиплікаційні фільми; почути записи легендарного гурту 70-х «Еней»;  згадати, що цю назву мало ще й літературне кафе… Втім, головне завдання проекту, в основу якого покладено тільки візуальну історію твору, - коли письмовий текст було перекладено мовою зорових образів, - полягало в популяризації національної ідеї. Тому проект може бути зразком і для інших. Паралельною програмою виставки стали зустрічі з кураторами, художниками, графіками, учасниками рок-гурту, членами родин художників, власниками колекцій тощо", розповіла пані Лариса.

01г

Додамо, що в ході заходу, проведеного у головній книгозбірні області,  Лариса Гайда підсилювала розповідь чисельними ілюстраціями з каталогу згадуваної виставки та читанням уривків з донині актуальної поеми. Присутнім було цікаво дізнатися про причетність до одної з перших постановок «Енеїди» театру Миколи Садовського, корифея, життям і творчістю назавжди пов’язаного з нашим краєм.

2019 09 07 22 47 17 320

Зважаючи на 250-річний ювілей Івана Котляревського й події сьогоденної України, виступаюча нагадала відомі зі шкільних років рядки з «Енеїди: «Де общеє добро в упадку, //Забудь отця, забудь і матку, //Лети повинность ісправлять». Зауважила, що Тарас Шевченко в поезії «На вічну пам'ять Котляревському» називає автора «Енеїди» українським соловейком, сизим орлом, співцем України і пророкує вічну славу: «Будеш, батьку, панувати, поки живуть люди, поки сонце з неба сяє,тебе не забудуть».

Насамкінець присутні побачили улюблену анімацію за мотивами поеми Івана Котляревського «Енеїда».

2019 09 07 22 46 06 145

2019 09 07 22 44 15 144

Федір Шепель,

фото автора та з архіву Лариси Гайди